IndiaReply Logo Indiareply
Sign In Sign Up
  • Home
  • Popular
  • Explore
  • All
    • Loading...

Tell us about your community

i/communityname

Your community description

Info
Install our Android app to unlock all features.
i/AndhraPardesh
Chat About

Community Information

i/andhrapardesh

  • daddy

    •

    5 months

    What is the meaning of "viśvadhābhirāma vinuravēma" / "విశ్వధాభిరామ వినురవేమ" that is formulaically appended to each poetic aphorism of Vēmana / వేమన? Could it mean the following? "This aphorism applies universally. So please listen, Vēma, my alter ego!"

    What is the meaning of "viśvadhābhirāma vinuravēma" / "విశ్వధాభిరామ వినురవేమ" that is formulaically appended to each poetic aphorism of Vēmana / వేమన? Could it mean the following? "This aphorism applies universally. So please listen, Vēma, my alter ego!" I saw some possible translations of it on [Quora](https://te.quora.com/%E0%B0%B5%E0%B0%BF%E0%B0%B6%E0%B1%8D%E0%B0%B5%E0%B0%A6%E0%B0%BE%E0%B0%AD%E0%B0%BF%E0%B0%B0%E0%B0%BE%E0%B0%AE-%E0%B0%B5%E0%B0%BF%E0%B0%A8%E0%B1%81%E0%B0%B0%E0%B0%B5%E0%B1%87%E0%B0%AE), but could it alternatively be translated/interpreted as "(It \[i.e., the aphorism\] is) in every way at all times agreeable (i.e., applies universally) , (so please) listen, Vēma (my alter ego / i.e., the alter ego of Vēmana)!" since "viśvadhābhirāma / విశ్వధాభిరామ" = "viśvadha / విశ్వధ (in every way at all times / by all means / always) + abhirāma / అభిరామ (pleasing / delightful / agreeable / beautiful)" and "vinuravēma / వినురవేమ" = "vinura / వినుర (listen) + vēma / వేమ (alter ego of Vēmana)"?
    5

© 2025 Indiareply.com. All rights reserved.

All Groups
    • Loading...
RECENT POSTS
Clear
    Loading...
New notification
Message icon
a few seconds ago

Sign in to our platform

Lost Password?
Not registered? Create account